Содержание сайта =>> Российское гуманистическое общество =>> «Здравый смысл» =>> 2010, № 3 (56) |
ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ Лето 2010 № 3 (56)
ХАЛТУРА В НАУКЕ
О МИТРОФАНУШКАХ И ХЛЕСТАКОВЫХ Иронические заметки |
Рудольф Лившиц
Журнал «Здравый смысл» в тесном союзе с Комиссией при Президиуме РАН по борьбе с лженаукой и фальсификациями научных исследований ведёт бескомпромиссное наступление на шарлатанство, всячески противостоит невежеству, некомпетентности и халтуре в науке. Предметом принципиальной критики является по преимуществу лженаука в естествознании. Но как обстоят дела в гуманитарных и социальных науках?
В одной из своих статей 1 В. А. Кувакин писал, что в современной российской философии порой встречается хлестаковщина. Соглашаясь с этим, хочу добавить, что это явление встречается во всех областях социально-гуманитарного знания. Кроме того, в обществознании в изобилии и Митрофанушки. И когда автор объединяет в своём лице героя бессмертной комедии Н. В. Гоголя и персонажа знаменитой комедии Д. И. Фонвизина, результаты для науки могут иметь угрожающий характер. Митрофанушки-хлестаковы – всё чаще становятся подлинным бедствием общественной науки, подрывая её и без того невысокий общественный авторитет, искажая саму её суть как добросовестного и профессионального поиска истины.
С этим типажом в науке нужно бороться. Но как?
Один из путей – воспитание достойной научной смены, кропотливая работа с аспирантами. Обучение их азам профессии, её этике и традициям.
Научному руководителю нередко приходилось мучиться с текстами аспирантов как начинающих и ещё неопытных учёных. Можно, конечно, выправить текст и на этом поставить точку. Но добросовестный руководитель стремится к большему. Его задача – не только «причесать» статью или диссертацию своего ученика, но и научить его избегать ошибок, научить писать связно, последовательно, логично, убедительно, словом, укреплять в нём навыки научного стиля мышления и культуры письменной речи. А это предполагает не только объяснение принципов научного исследования, но и анализ ошибок.
Между тем на фоне общего снижения уровня гуманитарных исследований нередко попадаются такие «перлы», яркость которых затмевает серость «троечных» диссертационных работ. Мне случилось столкнуться с замечательными, думаю, непревзойдёнными образцами сочинений одного автора, в которых количество ошибок всех видов и типов зашкаливает за любые мыслимые пределы. В назидание тем, кто трудится на ниве общественных наук я дал подробный анализ такого рода опусов в работе «Оптимальный тупик, или Как не следует писать научные труды» (М.: «ВЛАДОС», 2009. – 256 с.). В ней разбираются две монографии, вышедшие в 2007 и 2008 гг. Причём первая практически целиком перекочевала во вторую. (Режим доступа к моей книге 2)
Когда я закончил свой анализ, встал вопрос о том, в какой форме подвести итог. Думаю, что не только в художественной литературе, но и в научной все жанры хороши, кроме
занудного. Поэтому я решил придать своему резюме форму иронических советов. Приводимый ниже текст основан на моём заключении в указанной работе
Надеюсь, мои «советы» дают возможность назвать некоторые типологические черты, присущие лженаучным текстам в обществознании.
Итак, несколько советов гуманитарию.
Пишите небрежно и халтурно, как бы демонстрируя своё полное презрение к читателю, к его уму и чувствам. Помните, что соответствие оглавления книги её содержанию – вещь совершенно не обязательная. Как минимум дважды формулируйте цель исследования, притом в разных местах. При этом важно, чтобы цели не имели между собой ничего общего. Это затрагивает воображение читателя и заставляет его задуматься.
Заголовки давайте либо неудобопроизносимые, либо такие, которые никоим образом с содержанием не связаны. Чем меньше смысла в заголовке, тем лучше. Это ошеломляет и ослабляет силы оппонента и вместе с тем повышает уважение к вам. Совпадение заголовка на обложке книги с заголовком на титульном листе – дело совершенно излишнее, точнее слишком техническое, чтобы обращать внимание на это. Не забывайте делать ошибки в названиях глав и параграфов. Это особенно пикантно.
Выдавайте два издания одной монографии за две самостоятельные монографии. Это – самый стремительный вход в науку.
Связь между всеми структурными элементами текста должна быть сугубо факультативной. В аннотации пишите об одном, а в тексте – совсем о другом.
Сочиняйте несколько введений к одной монографии. Это делает её архитектуру приятно экзотичной и слегка загадочной. Плюрализм нынче в моде, с самого начала у читателя появляется выбор и пьянящее ощущение свободы. В самих введениях – как можно больше патетики, глобализма, универсализма и драматизма. Не повредит и алармизм, легкий уклон в пророческий пафос, можно даже слегка и попугать читателя. Иногда это производит впечатление, особенно на молодых учёных женского пола. В этом контексте никакая конкретика недопустима и может стать оскорбительной для завороженного читателя.
Пишите вопиюще – именно вопиюще! – безграмотно, отриньте нормы орфографии, пунктуации, грамматики и стилистики. Знаки препинания расставляйте произвольно, пишите слова, не заглядывая в словарь, придумывайте неудобоваримые конструкции; освободитесь от нужды согласовывать члены предложения в роде, числе и падеже. Всё это сразу ставит вас в исключительное положение, т. е. исключает даже мысль о возможности поставить что-нибудь под сомнение.
Сочиняйте новые словечки, особенно такие, которые запрещают правила языка. Чем уродливей придуманное вами слово, тем больше оснований считать вас гением, творцом не только науки, но и «великого и могучего».
Не считайтесь с общепринятыми значениями слов. Употребляйте их в своём, индивидуальном смысле, причём необязательно в одном и том же. Множьте смыслы и нанизывайте их, как шашлык на один и тот же стержень (т. е. понятие).
Пишите косноязычно и витиевато, щедро рассыпайте по страницам ваших писаний плеоназмы, не чурайтесь оксюморонов, перевирайте имена. И верьте: вы будете своим парнем для многих вам подобных.
Украшайте свою речь экзотическими, находящимися на грани нормативной лексики терминами. Главное требование – чтобы они никоим образом не были связаны с темой публикации.
Не упускайте случая блеснуть: как можно больше ссылок на иностранных авторов, язык которых вы не знаете (в том числе и название этого языка)! Иногда это и есть нокаутирующий удар, открывающий столбовую дорогу к сияющим вершинам науки.
Отрешитесь от предрассудка, будто в научном тексте следует соблюдать правила логического мышления. Закон тождества, закон противоречия и все прочие логические законы – не для вас. Глубокомысленно и как можно серьёзнее, даже с некоторой скорбью повторяйте общеизвестные истины. Изрекайте банальности так, чтобы ни у кого не было сомнения, что вам открылась глубокая тайна.
Цитируйте, не указывая страниц. Занудно, путано и многословно пересказывайте учебник, механически и произвольно соединяйте разнородные куски текста, эклектически смешивайте сюжеты. Это создаёт стойкое ощущение инновационного прорыва.
Тщательно избегайте общественно значимых и понятных всем тем.
Старательно отводите глаза от причин того или иного явления. Их и так все знают.
Намекайте на своё критическое отношение к существующим недостаткам, но не забывайте демонстрировать свою лояльность к кому надо.
Воздерживайтесь от прогноза, заменяйте их пафосным пророчеством (за это не судят). Если же обстоятельства вынуждают вас высказаться в будущем времени, то пусть это не задевает никого, не только власть имущих, но и вашу тёщу/свекровь.
И тогда…
О, тогда вы герой нашего времени, в котором – слава всем богам! – нет места подвигу, в том числе и научному.
1 http://razumru.ru/humanism/journal/53/kuvakin.htm
2 http://www.globalistika.ru/biblio/livshizz1.htm